aparicions
massmedia![]() |
![]() Gual, en el discurs posterior al lliurament del premi. |
Estem en contra és un recull d'històries que intenten capgirar la visió tradicional del món quotidià que ens envolta. «La vida és plena de problemes, però l'hem d'afrontar amb humor –va dir ahir l'autor– i amb una visió satírica, com la de Pere Quart, no només amb humor blanc sinó amb humor amb crítica al darrere».
Xavier Gual, resident des de fa quatre anys a Sabadell, és llicenciat en filologia catalana, treballa com a professor de secundària a la capital vallesana i és col·laborador del diari Avui. Fins ara ha publicat Els tripulants, premi de narrativa Ribera d'Ebre l'any 2000, la novel·la Ketchup, traduïda a l'italià i al francès, i el recull de contes Delirium tremens, premi Mercè Rodoreda ara fa set anys. En l'edició d'aquest any, la vint-i-unena, s'ha seleccionat l'obra guanyadora d'entre 45 originals. El jurat estava format per Sílvia Oliver –filla de Pere Quart–, Clara Soley, Ignasi Riera, Isabel Martí, Josep Gerona, Carles Capdevila i Ricard Ruiz. Entre els guanyadors hi ha Miquel Desclot, Joan Barril, Ignasi Riera, Enric Larreula, Nèstor Luján i Albert Om.
![]() |
El lliurament, que es va celebrar al Casal Pere Quart, va anar precedit
per una glossa, llegida pel periodista cultural Ricard Ruiz, que va
afirmar que els personatges del llibre de Gual «són polonesos», amb
referència al programa de TV3 de sàtira política Polònia.
D'altra banda, el regidor de Cultura, Lluís Monge, que va qualificar Gual
de «treballador de les paraules», es va alegrar que aquest any el premi
no hagi quedat desert i va apuntar que «han passat anys però la memòria
de Joan Oliver és molt viva».
News
letthers (magazine) New York // Comebacks and Debuts
KETCHUP
by Xavi Gual sold to Castelvecchi Editore, Italy
"Ketchup",
Xavi Gual's novel set in suburban Barcelona, has been
sold to Castelvecchi Editore, Italy. The novel, originally published by
Columna in Catalan, is a sort of Traispotting set in the suburban areas of
Barcelona. Rights to this title are avaiable. Contact at Sandra
Bruna Agencia Literaria.
Across the Iberian Peninsula, a
Catalan Trainspotting has pulled into Barcelona . Critics are buzzing over
Ketchup (Columna), the second novel by
reporter Xavier Gual, and one of the first attempts by a
Catalan writer to capture not only the street slang of disaffected
Barcelonan youth, but their violent frustration as well. Coming of age in
the sterile outskirts of Barcelona makes Miguel (Miki) want to do anything
but follow the predictable path of school, work, and death prescribed for
him. Instead, he starts selling drugs with his friend Santiago (Sapo),
another disaffected suburbanite, and along with a group of neo-Nazis, they
terrorize the junkies, dealers, and transvestites of Barcelona. Raw
dialogue alternates with snippets from all the people and places that
influence Miki’s life decisions: his teacher, the nation’s president,
a police officer, the directions for a video game, a partier from Ibiza.
Gual named the novel after the American condiment because he says ketchup
is “an unnatural, manufactured product that, on top of being a symbol of
America that suggests a certain kind of life, is a sauce that distorts
food and makes everything taste the same.” The unprecedented novel even
warranted a new marketing ploy from Columna which sent out a CD book
trailer to reviewers for the first time. For rights information, contact at Sandra Bruna Agency (www.sandrabruna.com).
2006:
7 de juny LA VANGUARDIA (culturas)
Miki y Sapo
JULIÀ
GUILLAMON
de la
juventud actual en el
extrarradio barcelonés
“Àcida, arriscada, compromesa, moderna, valenta”, reza la
propaganda, que invoca
del Kronen. A pesar de esta apariencia oportunista, Ketchup de Xavier Gual (Barcelona, 1973) es un libro
interesante, con una virtud principal que lo sitúa muy por encima de otras novelas catalanas de ahora: unos
personajes de carne y hueso que, a partir de unos diálogos verosímiles y fluidos, llegan a imponerse en la
imaginación del lector. Miguel Hernández, Miki, lleva un tatuaje en el brazo con un corazón, y un cigarrillo
detrás de la oreja. Tiene una novia que se llama Sandra, de las que enseñan el tanga pero no se dejan tocar
ni un pelo. Santiago Poveda, Sapo: su padre es policía secreta. Se siente fascinado por unos amigos, skins
neonazis, que se dedican a perseguir a travestis, yonquis y traficantes. Un día lo llevan al campo del Barça.
A su alrededor, Lorena, que liga con un lechuguino, y Vicenç Argelaguer, Vinagre, el chico pijo de familia
desestructurada: Miki le vende las pastillas y en un momento de despiste le pilla el Buggy para ponerlo a toda
velocidad por la autovía, sin carnet. La novela alterna diálogos y sermones. El profesor, el gurú, el skinhead,
la pornostar de un cásting, el president de la Generalitat y la directora de un centro de estudios (vía marketing
postal), las instrucciones del videojuego, la madre, un policía que le detiene por mear en la rueda del coche
patrulla y el universitario bisexual que acaba de llegar de Ibiza, se dirigen a Miki para arreglar-le la vida. Estas
piezas revisten un tono sociológico.
Introducen informaciones
la violencia o la inmigración, que no siempre están argumentalmente justificadas (son, en general, demasiado
largas, con giros forzados para hacer aflorar los distintos temas). Los fragmentos de la defensa del abogado
salpican los diez capítulos: sirven de complemento a estas peroratas y dan a entender que la cosa acabará
mal. Los diálogos describen con gran economía de recursos ambientes y
situaciones: una escena en la
oficina de empleo, la primera bronca con Sandra, una tarde en el bar (con un montón de pastillas metidas
en un frasco de olivas), un viaje en metro camino del estadio, los problemas de erección de Miki en un
improvisado plató, una sesión con la videoconsola de Vinagre (con un juego de
matar terroristas), una
cena en McDonald's en la que Sandra acaba pidiendo el menú infantil, unas compras–y cine– en el shopping
Polígon Center, el viaje en tren hasta la discoteca del extrarradio y el barullo final, con las pastillas rodando
por la pista y Sandra mandándole a Miki un SMS: “OBLIDA'M”. La novela tiene un desarrollo convincente y
un final bien trabado, humor, muchos detalles de observación excelentes, y un hormigueo de vida que falta
en muchos otros libros. Quiero
decir que por más que Miki y Sapo son un desastre y su conducta injustificable,
Gual los dibuja con cariño, incluso cuando actúan de manera irracional o se ponen violentos.
valora más la aparición
dicha. Pasa todo lo contrario con Ketchup (que dedica una buena
pequeñas verdades que mantienen el orden del mundo): la puesta en escena gustará más o menos (a mí me
parece hasta cierto punto disuasoria, porque encasilla el libro en un género de moda), pero
está extraordinariamente bien retratada, mediante un recurso, infrautilizado en la literatura actual, que Gual
maneja con destreza y soltura, como un escritor de verdad.
Apoyándose en diálogos verosímiles,
Gual dibuja con cariño
las tropelías de dos amigos descerebrados

El Miguel Hernández té nom de poeta, però
està condemnat a no ser recordat mai, com molts altres Miguel Hernández,
i per fer-se diferenciar es fa dir Miki, però sembla que això no és
suficient per fer-se una personalitat, fer-se un mateix. El Miki forma
part de la generació Ketchup, una generació de joves perduda com
moltes altres generacions, però sense ser conscient de ser-ho.
El Miki podria ser qualsevol noi de l'extraradi de Barcelona, qualsevol
als quals des de la televisió, la publicitat, els adults en particular
i la societat en general han venut la moto dient-los que tot va bé, que
viuen en un entorn idíl·lic en què es compliran els seus somnis de
ser important i tenir tot el que vulgui sense haver de moure un dit, però
que si no ho aconsegueixen serà culpa seva i només seva. Com a les
cartes impersonals d'una escola a distància: "Sap què és el que
diferencia un triomfador d'un perdedor?" o les del govern quan el
Miki arriba a la majoria d'edat i li volen fer creure que pot
"orientar i decidir el futur del seu país" amb un vot.
A primera (i a segona) vista, el Miki és un macarra de barri, envoltat
d'altres macarres com ell: el Sapo, el Macaco i el Vinagre, aquest últim,
un pijo.
El Miki no s'acontenta amb el que té, pensa que si aconsegueix tenir un
cotxàs arribarà a algun lloc i que guanyarà molts diners per
aconseguir-ho traficant amb pastilles. Tot mentre es droga amb tot tipus
de substàncies i freqüenta la companyia de grups neonazis per poder
encaixar amb algú i donar les culpes als altres de les seves desgràcies,
però el Miki no va a cap lloc, està totalment perdut.
A Ketchup, l'última novel·la de l'escriptor Xavier
Gual es mostra la realitat descarnada de la joventut de molts
barris que sembla abocada a no sortir mai del seu abisme particular. El
protagonista és el Miki, però al llibre també trobem monòlegs de
persones que han tingut part a la vida del Miki: la seva mare, un líder
neonazi, un traficant de drogues... però sobretot destaca el parlament
desesperat, fastiguejat i sincer del professor que vol ensenyar a qui no
vol ser ensenyat i dóna un missatge que, malauradament, no serà
escoltat: s'ha de ser conscient de la pròpia ignorància per poder
escollir un camí i que la vida no se't mengi.
12 de juliol
AVUI
Narrativa Ketchup Xavier Gual Columna. Barcelona, 2006
"Quetxup: salsa elaborada a base de polpa concentrada de tomàquet condimentada principalment amb vinagre, suc de llimona, sucre i sal". Batejada amb el nom d'aquesta salsa embafadora que a tot dóna el mateix gust ens arriba la darrera novel·la de Xavier Gual, una visió literària sobre la buidor, el desassossec i la violència dels joves de l'extraradi barceloní. I com la mateixa salsa succedani del tomàquet, el relat de Gual resulta avinagrat, perquè ens obliga a encarar una realitat que no té res a veure amb els happy ends, àcid en la seva radiografia dels joves i, alhora, amanit amb dosis d'humor que ensucren la crítica social.
Nascuda dels viatges en trens de rodalia, la història de Ketchup se situa en un espai metropolità sense identificar, en una plaça que podria existir a qualsevol de les ciutats que envolten Barcelona. També el protagonista, en Miki, amb les seves bravates i la seva inseguretat crònica, el podríem trobar en molts dels joves que diàriament encreuen mirades i cops de colze per entrar als vagons dels trens de rodalia.
Amb un format molt cinematogràfic, l'autor ens mostra escenes de la vida d'aquest jove marcat pel desencís, la marginalitat i la manca d'un projecte de futur. El pes de la narració, però, recau en les paraules del mateix protagonista. L'objectiu, com apunta Gual, és "deixar parlar aquells personatges que ningú no escolta". Precisament aquest és un dels mèrits de Ketchup, atrevir-se amb l'argot en català per plasmar els diàlegs, molts cops tocant l'absurd i la incomunicació, dels protagonistes.
Xavier Gual, però, no abandona tampoc el monòleg interior que ja havia assajat amb el recull de contes Delírium trèmens i l'utilitza per donar veu a l'elenc de personatges que envolten la vida del Miki: la mare que pateix els maltractaments del fill, el professor a punt de perdre l'esperança, el camell que li passa la droga, l'actriu porno obsessionada pel glamur i els nazis que atemoreixen immigrants i pidolaires, entre d'altres. En aquests llargs monòlegs i reflexions és on Gual aprofita per intentar comprendre el protagonista i el seu entorn, alhora que en fa una crítica social.
Curiosament, tot i que se n'ha parlat molts cops del desencís de les generacions d'avui dia, de la violència, de l'augment dels grups neonazis, de la manca de futur... no hi ha gaire literatura en català sobre el tema. Xavier Gual, mogut pel que anomena el seu "esperit de tafaner" ja ho va intuir el 2002, quan va encendre's l'espurna del que avui ja és Ketchup: una novel·la que posa sobre la taula alguns dels càncers que corquen la nostra societat.
—De veritat escriu al
tren?
2004:
Juny 2004 núm. 108 La Portada
El procés d'escriure una novel·la. Montse Viadé.
(...) La polèmica ja el va envoltar amb la seva primera novel·la Els tripulants. El repte va ser el d'escriure els 100 capítols seguits, sense guions, ja que l'autor els considerava una crossa per a la lectura. "La part dolenta d'experimentar és que depèn de qui no veu per on vas, però ja és estimulant voler jugar amb les formes, amb les possibilitats del llenguatge". A Xavier Gual l'ajuda molt en aquest sentit la seva tasca periodística, això li permet veure la vida entre bastidors i tenir accés a portes que per molta gent estan tancades. "Per a una ment curiosa com la meva... tot és matèria per fer una història". "Es nota molt si has viscut sobre el què estàs escrivint, això és important, no per fer biografia, sinó perquè conèixes més detalls". Des de la primera novel·la "Els tripulants", passant pels contes de "Delirium tremens", fins a "Ketchup", una història que intenta recollir de manera creïble l'argot del carrer, amb monòlegs molt explícits, queda palesa la voluntat de Xavier Gual d'experimentar amb el llenguatge. "Malauradament ens trobem en una situació en què és més important qui ets que no què fas".
Carta oberta a la meva generació. Jordi Cabré.
11 de febrer AVUI
(...) quan arribes a la trentena, sorgeix el que podríem anomenar la consciència generacional. Ja som uns quants, a Catalunya, els qui ens comencem a adonar de la responsabilitat que això comporta i dels entrebancs que hi ha posats pel camí. (...) La meva generació ho relativitza tot, diuen alguns: sovint no ens queda altre remei. (...) Som els néts de la postguerra, els fills de la Transició i els germans de l'anomenat mestissatge. La cosa bull en disseny, en música, en art. En literatura Jordi Puntí, Manuel Forcano, Sebastià Alzamora, Pere Guixà, Hèctor Bofill, Xavier Gual i un digníssim etcètera.
foto: Xavier Cervera


Imatges del reportatge del programa 3XL sobre el llibre 21x21

Dues entrevistes en aquest programa, els dimarts a les 22,30h. La primera sobre la presentació a Sabadell de la novel·la "Els Tripulants" que va comptar amb la col·laboració del grup de teatre Crem de la Crem. La segona entrevista va tractar sobre la representació de l'obra de teatre "Matarem el gall" per Nadal.


foto1: Tina Bagué-el Temps / foto2: F.G.



Llegint
"Fumar o no fumar". Foto: Noemí Elias.


23 d'abril: Ràdio Barberà.
Programa especial de Sant Jordi, on fou
entrevistat conjuntament amb el David Ventura, a la
Plaça de la Vila de Barberà del Vallès.
|
![]() |
Mostra Sonora - 20 seg.![]() |
|
Mostra Sonora - 33 seg.Inauguració: 01-10-1998
Última actualització: 25-12-2007 22:33
Webmaster:
Ricard
Gual - st05086@salleurl.edu